Mrs. Rabwin (then Marcella Bannett) was a neighbor of Ayn Randâs at an apartment building across the street from RKO, where they both worked in 1929â32. Rabwin was instrumental in two of Ayn Randâs works: the story âRed Pawn,â which, Rabwin relates elsewhere, she persuaded an agent friend of hers to sell, enabling Ayn Rand to quit her wardrobe job at RKO and write full-time; and The Fountainhead, whose theme and the character of second-hander Peter Keating were inspired by a comment Rabwin made about wanting a car only if others didnât have one. Rabwin was executive assistant to David O. Selznick and relates her career in Yes, Mr. Selznick: Recollections of Hollywoodâs Golden Era (Pittsburgh: Dorrance, 1999).Â
This letter was previously published only in the Winter 2017â18 issue of The Objective Standard.
[Page 1]
The Murray
Sixty-six Park Avenue
New York
February 12, 1937
Dear Marcella,
I canât tell you how grateful I am for your âreviewâ of my book. I appreciate deeply not only your kind opinion of it, but also the fact that you let me know about it. I am very, very happy to know that you liked it so much, and your letter gives me a great encouragement for the future.
I must only reprimand you for saying that your opinion at this late stage canât have any âimportance for meâ. You know that I have
[Page 2]
(2)
valued your opinion very highly always. Besides, I have not forgotten that you have, in a way, âdiscoveredâ me, in helping me to sell my first story âRed Pawnâ. I will always be grateful to you for that, and if you like my work, it makes me very happy to think that I have justified your interest in me at the very beginning of my âcareerâ when I had never sold a single story.
If you liked the background of âWe the Livingâ, you must realize why I hate Soviet Russia and why I have always been rather violent on that subject. You can see what I have lived through. Of course, the
[Page 3]
(3)
story and plot of the book are purely fictional. (It is not my autobiography, as some reviewers thought) But the background and living conditions are all true, as I have seen them. In fact, when people ask me here whether things in Russia are really as bad as I described them, I always say, no, they are not as bad, theyâre much worse. I did have to tone down on the backgroundâto make the book readable at all.
No, you didnât âinjure my first bornâ when you compared the book to âJanuary 16thâ. I know there can be no comparison between them. Personally, I think âJanuary 16thâ is
[Page 4]
(4)
a piece of trash, particularly after Al Woods got through with it. I never thought much of the play when compared to the book. I really did work on the book, to the best of my ability. The playâI wrote in two months. It made moneyâthatâs all I can say for it. And I hope it will be forgotten. Itâs not the kind of writing I want to be known by.
As to your questions: do I ever think of you? Of course, I do. I heard from Mrs. Eppes [Rabwinâs mother] a few weeks ago and I wrote to her shortly before I received your letter. I miss you a great deal and I am getting to be very homesick for Hollywood. But as to when Iâll be able to come backâI donât know at all.
[Page 5]
(5)
The Murray
Sixty-six Park Avenue
New York
There is too much business holding me here. I have recently finished the dramatization of âWe the Livingâ for a producer who read the book and wanted to do it on the stage. It will be done on Broadway early in the fall, so I have to stay here until then. Also, Iâve gone slightly crazy and entered the producing field myself. Iâve taken an option on a play [âComes the Revolutionâ] by an unknown young author [Walter Abbott], and Iâm going to produce it, if I can get the proper backing. I have never had any desire to be a producer, but this play is a work
[Page 6]
(6)
of genius and I think Iâve discovered a great writer. Iâd like to help him, and if all goes well, Iâll have his play on Broadway by September.
There are many other things that have held me tied to New York. âWe the Livingâ has just come out in England, got very good reviews. I wanted to go there for its appearance, but all the theatrical business kept me here. Between times, Iâm working slowly on a new novel. No, not about Russia. There will be no single Russian or Communist in it. Strictly about America and New York. I feel very enthusiastic about this new undertaking, but it
[Page 7]
(7)
will be a long and difficult one. Next fall, I do hope to be able to come back and get a Hollywood job. I love New York, but itâs never-wrecking.
Frank has been working in summer theaters here. Incidentally, he played âGutsâ Regan in âJanuary 16thâ in summer stock, did it very well. Iâm keeping him for a part in my new play on Broadway. We thought we could make it this season, but it is too late now.
As to my family, I am trying to arrange for them to come here, but it is a long, difficult process, there are many formalities to go through in order to get a passport.
[Page 8]
(8)
Now it is my turn to ask questions. Do you plan to go away permanently to South America? You mentioned it in passing in your letter. And have you given up the studios for good? If you have, I think the studios lost a grand executive, but I am happy for you if you can get a rest, which you always needed, and Iâm glad to know that youâre happy in your marriage. If you come to New York in June, I certainly hope that youâll have time to call on me. I would like so much to see you again.
Frank joins me in our best wishes to you and your husband.
Once more, many, many thanks to youâ
Affectionately,
Ayn